1127 威尼斯变水城

00:00
12:19
听完整版
主播信息
Q聊英文

Q聊英文

Q,“夏说英文”首席名师,哥伦比亚大学硕士,新东方集团雅思教学总监,国际助残组织首席翻译,多家互联网企业CEO英文私教。
关注
夏说英文晨读(原Q聊英文每日读)
1674
夏鹏老师是2005年世界英语演讲比赛冠军获得者,曾击败众多英语为母语的演讲者,荣获世界冠军殊荣。同年赴英国接受菲利普亲王的接见及颁奖,成为中国第二个该皇室奖学金的获得者。南京大学英语系优秀本科毕业生,长江商学院MBA。伦敦商学院客座讲席。中国英语演讲梦之队主教练。新东方20周年功勋教师,资深演讲师、培训师。 Miss Q 覃晔,中国最优质的在线英语学习品牌“夏说英文”首席名师,13年英语教学经验,哥伦比亚大学硕士。曾任新东方集团雅思教学总监和国际组织 Handicap International 首席翻译,是外研社全国英语辩论赛独立评委、美国盖洛普优势认证教练,是国内多家知名互联网企业CEO的英文私教。 专栏会在每个工作日清晨更新,为你推送最新鲜的英文短新闻讲解。带你每日读新闻,睁眼看世界。
大人物书信里的小温情
29
走出主流官方视角,从细微的情感角度触碰大人物的书信柔情;拒绝华美艳俗之风,从文本鉴赏角度欣赏最质朴,最真挚,最动人心扉的私人信件。 这是一门能让你在夜深人静之时,约上好友一起围炉夜谈的鉴赏课,又或是一门亲子促膝共读,建立亲密联系的情感教堂。 体味语言温情,鉴赏质朴英语。 这一次,我们从经典书信入手,结合当时历史背景,在鉴赏英文的同时体会大人物的细腻情感。 精选经典私人信件,由一封信件开启一段过往,从细腻角度见证人物传奇。
APP内查看主播
节目详情

威尼斯变水城

 

▍原文

 

Venice has continued to be swamped by floods this weekend just 11 days after the city's highest water levels in 50 years killed two people and caused chaos.  

 

New images show the floods continuing to plague the city as people wade through the streets and try to salvage their businesses as residents braced themselves for another, though smaller, high tide today.

 

▍语言点

 

be swamped by/with sth.: 被……淹没,浸没

· In the summer the village is swamped by visitors.

夏季,村庄被游客“淹没”。

cause /kɔːz/ vt. 引起,导致

· cause a problem/trouble: 引起困难/麻烦

 

plague /pleɪg/ vt. 侵扰,困扰  n. 瘟疫

· avoid sth. like the plague: 像避瘟疫一样躲避,坚决避开

wade through:(在水中)艰难地行进

·同义表达: walk through

salvage /'sælvɪdʒ/ vt. 营救,抢救(特指从失事船只、被毁建筑中抢救)

 

brace oneself: 为(困难或不好的事情)做好准备

· The passengers were told to brace themselves for a crash landing.

乘客们被告知要做好迫降准备。

 

补充内容:

海明威式写作: Hemingway's writing

电报式写作: Telegraphic writing

 

海明威作品

《永别了,武器》A Farewell to Arms

《太阳照样升起》The Sun Also Rises

《老人与海》The Old Man and the Sea

 

海明威认为好的英文写作特点之一:Use vigorous English(用动态英文)

展开
大家都在听
评论(0条)
快来抢沙发吧!
打开蜻蜓 查看更多