1031 卢浮宫举办达·芬奇逝世500周年特展

00:00
15:40
听完整版
主播信息
Q聊英文

Q聊英文

Q,“夏说英文”首席名师,哥伦比亚大学硕士,新东方集团雅思教学总监,国际助残组织首席翻译,多家互联网企业CEO英文私教。
关注
夏说英文晨读(原Q聊英文每日读)
1629
夏鹏老师是2005年世界英语演讲比赛冠军获得者,曾击败众多英语为母语的演讲者,荣获世界冠军殊荣。同年赴英国接受菲利普亲王的接见及颁奖,成为中国第二个该皇室奖学金的获得者。南京大学英语系优秀本科毕业生,长江商学院MBA。伦敦商学院客座讲席。中国英语演讲梦之队主教练。新东方20周年功勋教师,资深演讲师、培训师。 Miss Q 覃晔,中国最优质的在线英语学习品牌“夏说英文”首席名师,13年英语教学经验,哥伦比亚大学硕士。曾任新东方集团雅思教学总监和国际组织 Handicap International 首席翻译,是外研社全国英语辩论赛独立评委、美国盖洛普优势认证教练,是国内多家知名互联网企业CEO的英文私教。 专栏会在每个工作日清晨更新,为你推送最新鲜的英文短新闻讲解。带你每日读新闻,睁眼看世界。
大人物书信里的小温情
47
走出主流官方视角,从细微的情感角度触碰大人物的书信柔情;拒绝华美艳俗之风,从文本鉴赏角度欣赏最质朴,最真挚,最动人心扉的私人信件。 这是一门能让你在夜深人静之时,约上好友一起围炉夜谈的鉴赏课,又或是一门亲子促膝共读,建立亲密联系的情感教堂。 体味语言温情,鉴赏质朴英语。 这一次,我们从经典书信入手,结合当时历史背景,在鉴赏英文的同时体会大人物的细腻情感。 精选经典私人信件,由一封信件开启一段过往,从细腻角度见证人物传奇。
APP内查看主播
节目详情

▍原文


Leonardo da Vinci five centuries on: Louvre in Paris opens long-awaited exhibition


One of the world's most expensive art exhibitions - to commemorate the 500th anniversary of Leonardo da Vinci's death - is finally opening to the public.


The Louvre museum in Paris, home to Da Vinci's Mona Lisa, opens its doors on Thursday to a display of more than 160 Renaissance-era paintings and drawings, some of which are on loan from Queen Elizabeth II and Bill and Melinda Gates.


The exhibition, which is expected to attract more than half a million visitors over the next four months, aims to provide a deeper understanding of the artist's working methods using his notebooks, infrared imaging technology and virtual reality.


Shining infrared light on some of his most famous artworks has revealed a number of secrets, with multiple layers of drawings discovered beneath the artist's finished pieces.


▍语言点


long-awaited: 期待已久的


· long-awaited exhibition/show/film: 期待已久的展览/表演/电影


commemorate /kə'meməreɪt/ vt. 纪念


· 当我们只是要单纯表达记住一件事情的时候用remember,当表达纪念甚至怀念的时候,那就要用commemorate


open to the public: 对公众开放


· The show is open to the public.


这场秀对公众开放。


· The building is open to the public.


这栋楼对公众开放。


display /dɪ'spleɪ/ n. 展示(exhibition, show)


Renaissance-era: 也就是文艺复兴时期


on loan借出的(being borrowed)


· This painting is being borrowed to the show.


=This painting is on loan to the show.


这幅画被借给了这个展览。


· on loan from (sb.): 从某人那里借的


· on loan to (sb.): 借给了某人


be expected to do sth. 被期待于做某事


· He is expected to be the winner of the game.


人们都期待他成为比赛的冠军。


· This game is expected to be amazing.


这个比赛预计将非常精彩。


reveal /rɪ'viːl/ vt. 揭示,揭露


discover /dɪ'skʌvə/ vt. 发现


beneath /bɪ'niːθ/ prep. 在什么之下


· We sit beneath the stars.


我们坐在星空下。


 

展开
大家都在听
评论(0条)
快来抢沙发吧!
打开蜻蜓 查看更多