标题:日本出新招对付“咸猪手”,“防狼印章”推出半小时售罄
①The "anti-groping" stamps, manufactured by stamp-maker Shachihata Inc., allow victims of harassment to mark their assailants with invisible ink, and also provide a deterrent to would-be attackers.
新闻中这种“防狼印章”由印章制造商日本旗牌有限公司生产,使性骚扰受害者可以用隐形墨水在侵犯者身上做记号,同时也对潜在的性骚扰者起到威慑作用。
②When used the stamp leaves the mark of an open palm which can only be seen under ultraviolet light. The mark is not visible under sunlight, making it very discreet in public, and is quick to use as there is no lid.
使用时,印章会留下五指伸开的手掌形印记,只有在紫外线下才能看到。这种印记在阳光下是看不见的,使之在公共场合会非常隐蔽,而且由于没有盖子,可以快速使用。
⊙单词
l manufacture v. 大量生产
l assailant n.攻击者
l deterrent n.威慑;妨碍物
⊙单词连读练习
l mark their
l provide a
l mark of an open
沪ICP备06026464号-4 网络文化经营许可证
沪网文[2014]0587-137号
信息网络传播视听许可证:0911603
©2011-2019 qingting.fm ALL Rights Reserved.
应用名称:蜻蜓FM | 开发者:上海麦克风文化传媒有限公司