
Engalishpod 英语听力与口语学习神器 带讲义
74
300期
“真扫兴!”
【句子】You’re kind of wrecking it. 【Modern Family-S1E7】
【发音】[jɔ:(r)] [kaɪnd] [əv] [rekɪŋ] [ɪt]
【发音技巧】wreck当中wr字母组合一起发[r],并没有[w]的音;kind of可连读;wrecking it可连读;
【翻译】你有点破坏气氛了。
【适用场合】wreck这个单词作动词表示to damage/to destroy;大家可以猜猜home-wrecker什么意思,其实就是小三儿,第三者的意思,a person who ruins another person's relationship.
所以You’re kind of wrecking it. 你有点破坏气氛了。适用于的场合也蛮多的,比如男票向你非常严肃正经地求婚,突然你讲了一个冷笑话。这就是kind of wrecking it.
英语中还可以用buzz killer描述扫别人兴的人,扫兴鬼。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
We were having a great time, until the buzz killer arrived and started whining about his dating troubles.


6期

沪ICP备06026464号-4 网络文化经营许可证
沪网文[2014]0587-137号
信息网络传播视听许可证:0911603
©2011-2019 qingting.fm ALL Rights Reserved.
应用名称:蜻蜓FM | 开发者:上海麦克风文化传媒有限公司