
英语奇葩说
五花八门,新奇有趣,各种关于英语的瞎BIBI ~~
文中的选题来自传统新概念教材,不过内容高于新概念教材!为什么呢?因为有趣啊!
89
31期
“松了一口气。”
【句子】I’m a little relieved. 【Friends-S1E3】
【发音】[aɪm] [ə] ['lɪtl] [rɪ'li:vd]
【发音技巧】relieved当中有长元音[i:]口型要扁平;[v]摩擦音上齿摩擦下唇;
【翻译】我松了一口气。
【适用场合】relieve 有减轻、救济、接触的意思,常用于描述减轻病痛/焦虑等:to make an unpleasant feeling, such as pain or worry, less strong;
而relieved的意思应该是happy that something unpleasant has ended 就是让你不开心的事情都没啦,停止啦,让你觉得真棒!
eg: I'm relieved (that) you didn't tell her. 还好你没告诉她,让我松了一口气。
【尝试翻译下面这个句子,并留言在文章末尾】
eg: She was given a shot of morphine(吗啡[ˈmɔ:.fi:n])to relieve the pain.



沪ICP备06026464号-4 网络文化经营许可证
沪网文[2014]0587-137号
信息网络传播视听许可证:0911603
©2011-2019 qingting.fm ALL Rights Reserved.
应用名称:蜻蜓FM | 开发者:上海麦克风文化传媒有限公司